لا توجد نتائج مطابقة لـ اقتصاد سليم

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إيطالي عربي اقتصاد سليم

إيطالي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il che non ha comunque senso dal punto di vistaeconomico.
    ولكن هذا يجافي المنطق الاقتصادي السليم.
  • Per loro, una solida economia richiede una solida strutturaproduttiva.
    فالاقتصاد السليم في نظرهم يستلزم وجود بنية إنتاجيةسليمة.
  • La crescente insicurezza dei lavoratori è vista come labase di un’economia fiorente.
    فيُعَد افتقار العامل إلى الشعور بالأمان على نحو متزايدأساساً للاقتصاد السليم.
  • Fare la stessa cosa con il debito bancario potrebbespingere nel baratro le economie finora sane, poiché i bilancidelle banche sono molto più grandi del volume del debitopubblico.
    والقيام بنفس الشيء مع الديون المصرفية من شأنه أن يسحب حتىالآن اقتصادات سليمة إلى الهاوية.
  • Altri requisiti fondamentali sono una buona capacità digiudizio economico e una certa discrezione, vista la necessità disoppesare i rischi di politiche alternative e la facilità con cuile acque dei mercati finanziari diventano agitate.
    إن الحكم الاقتصادي السليم والتقدير الرزين من أهم السماتالمطلوبة أيضا، وذلك نظراً للحاجة إلى تقدير المخاطر التي قد تترتبعلى السياسات البديلة والسهولة التي يمكن بها تكدير الأسواقالمالية.
  • Ma dal punto di vista economico, hanno un senso questeattività? Se così non fosse, cosa si dovrebbe fare a livellomondiale per ridurre la necessità di queste operazioni?
    ولكن هل تتفق مثل هذه التصرفات مع المنطق الاقتصادي السليم؟وإن لم تكن متفقة معه فماذا يتعين على العالم أن يفعل للحد من الحاجةإلى مثل هذه التصرفات؟
  • In quanto la situazione economica si stava deteriorando...
    والإحباط... بين العراقيين السليم. بعد اقتصادي تدهور الوضع الاقتصادي...
  • Una corretta politica economica doveva insegnare allepersone a onorare il trono (per proteggere la proprietà), la casapaterna (per evitare che si sposassero troppo giovani) e l'altarereligioso (per prevenire i rapporti prematrimoniali).
    وكان من المفترض أن تعمل السياسة الاقتصادية السليمة علىتعليم الناس كيف يبجلون العرش (وبهذا يحترمون الملكية الخاصة)، والرمزالأبوي (حتى لا يتزوجون في سن الطيش)، والرموز الدينية (حتى يخشونممارسة الجنس قبل الزواج).
  • Il paese è sulla strada giusta per diventare un’economiabasata sulla conoscenza e l’informazione.
    وأصبحت الدولة على الطريق السليم نحو الاقتصاد القائم علىالمعرفة.
  • E molti paesi africani stanno, da parte loro, registrandouno schema caratterizzato da basi macroeconomiche solide, unaumento della crescita durevole, una diversificazione economica efiducia da parte degli investitori.
    والعديد من الدول الأفريقية أيضاً تظهر نمطاً واسعاً منأساسيات الاقتصاد الكلي السليمة، وتسارع النمو الدائم، والتنوعالاقتصادي، وثقة المستثمرين.